Wist u dat de Trio-inheemsen van oudsher leven in geïsoleerde gemeenschappen in het grensgebied van Suriname en Brazilie? Ze behoren tot de oorspronkelijke bevolking van Suriname. Door zendelingen kwamen zij in de jaren 1960-1980 in aanraking met het Evangelie. Er ontstonden christelijke gemeenten die inmiddels beschikken over de Bijbel in hun eigen taal. En ook kinderbijbels zijn vertaald in het Trio. Daarvan zijn er nu veel meer nodig!
Surinaamse Trio-christenen ondernemen zelf zendingsreizen, naar het afgelegen Amazonegebied in Brazilië. Ze willen hun geloof delen met stamgenoten. Daarvoor zijn ze vaak maanden onderweg, per kano over de rivieren en over kleine paden door het oerwoud. In de dorpen die ze aandoen brengen ze het Evangelie. Er is een groeiende vraag naar Bijbels in de Trio-taal, en met name de kinderbijbels. Maar de inheemsen beschikken zelf niet over de financiële middelen om de kosten van de kinderbijbels te kunnen betalen. Voor het overgrote deel staan ze nog los van de geldeconomie en leven ze van wat het bos opbrengt.
Het ZZg draagt €3.700 bij aan het drukken en vervoeren van 400 kinderbijbels in Trio. “Laat de kinderen tot Mij komen”, ook die in het Amazonegebied. Doet u mee?